Fotocopia "Cultural Commite. Chile Solidarity Campaign", 4 páginas; Copia "Chile- Trade Unions and the Resistance", 16 págs.; Copia Boletín del MIR "Chile: News from the Resistance",52 págs; Copia boletín del PS, "La Chispa. Edición para el exterior (número especial). Órgano de la Resistencia Chilena", 1975, 24 págs; Copia publicación del PC "Chile. Anti- Fascist Unity", 1976, 21 págs.; Copia panfleto "Chile sí. The continuing class war. A big flame pamphlet.", 52 págs; Copia "Background to the development of theatre and ballet in Chile", 8 págs; 2 copias " Culture and revolution: Chile and its implications for Britain", 2 págs; Copia "AL. The assistant librarian journal of the association of assistant librarians", 1974, 10 págs; Folleto "Centro para la defensa de la culura chilena"; Folleto " Frente de Trabajadores de la Cultura de Nuestra América", 1974, 6 págs; Fotocopia afiche "Popular culture un Chile and its implications for Britain", 1 página; Copia anuncio y folletos "Frente de Trabajadores de la Cultura de Nuestra América", 3 páginas; Copia "Conference Program," 1 página; Recorte de Prensa, "The Guardian", 1975, 2 páginas; Fotocopia texto mecanografiado, "Julian's manuscript", 24 págs
UntitledFotocopia libro "Nueva poesía joven en Chile", Selección ordenamiento y notas de Martín Micharvegas, Ediciones Noé, Buenos Aires, 1972, 74 págs.
Untitled3 Ejemplares publicación "Amália. Gostava de ser quem era", O Conselho de Administracao daEGEAC, Lisboa,2004, 16 págs; 10 ejemplares programa "Madredeus. Un amor infinito", Lisboa, 2004, 8 caras; Impresiones correos electróncios entre Andy wood, Carla Santos y Jan Fairley sobre Madredeus, 2004, 7 páginas; Entrevista mecnaografiada a integrante de Madredeus, 9 páginas; Reseña y discografía de Madredeus, 6 páginas; 2 ejemplares Mapa de Lisboa, 2004; 2 copias progama de gira del grupo Madredeus, 2005, 2 páginas; Copia enviada por Fax artículo " Sou cultivador da imaginacao de explicar Portugal aos desconhecidos. Sou alto especulador dessa materia. consoante a curiosidade, assim desembrulho uma caixa de fantasias sobre saudodismo ou sobre os hábitos dos portugueses", Expresso, 2000, 5 páginas; Copia Fax de carta de Chris White a Jan Fairley, 2000, 1 página; Copias enviadas por fax de recortes de prensa sobre grupo Madredeus, 2000, 4 páginas; Fotocopias con recortes de prensa y línea de tiempo del grupo Madredeus, 22 páginas; Copia folleto conciereto de Madredeus, 2000, 4 caras; Copia "Hemisphere Catalogue", 1999-2000, 15 págs; Fotografía oequeña, grupo Madredeus; 2 copias Reseña lanzamiento "Madredeus Antología", EMI Classics, 2000, 1 página; 1 copia "World 2000", 8 páginas; Copia Línea de tiempo trayectoria grupo Madredeus, 9 páginas; Ejemplar revista "Lisboa. Step by Step", 2004- 2005, 45 págs; Copia Programa e actividades culturales "Follow me Lisboa", Turismo de Lisboa, 2005, 50 págs.; Copia documento con informaicón sobre Lisbia, Turismo de Lisboa, 2005, 15 páginas; Ejemplar "Lisboa Inside", Turismo de Lisboa, 2004, 4 caras
UntitledCopias exámenes de cursos sobre Música, 13 páginas; Copia "MMUS Examination for Internal Students", University of London, 11 páginas; Copia "GOLDSMITHS' COLLEGE University of Londonm. Faculty of Arts, Department of Music, Lecturer in Ethnomusicology", 4 págs.; Copias programas de estudio sobre :"Rock music, Commercial Music, Country and Country and Western, The Blues", 13 páginas
UntitledFichas, Cartas, postales y Gastos relacionados con el programa radial "Snatched from de flames", 1994, 11 páginas; Ficha de grabación "Radio Scotland Transmission Details", 1994, 10 páginas; Scripts del programa "Snatched from the flames V", 6 páginas; Copias "Transmission Schedule" del programa "Snatched from the flames V", Radio Scotland, 1994, 16 páginas; "BBC Gramophone Library", 1994, 4 páginas; Notas manuscritas relativas al programa "Snatched from the flames V", Jan Fariley, 93 páginas; "Radio Resources production Schedule, Return", BBC Scotland, 1994, 5 páginas.
UntitledCopia carta dirigida a Jan Fairley por parte de "Center for Latin American Studies University of Florida", 1 página; Fotocopia artículo "Love, sexuality and gender relationship in Dominican bachata", 8 páginas; Copia artículo "Music from Macondo: Recent release of Colombian music for international audiences", DEborah Pacini Hernández, 13 págs; Fotocopia artículo de prensa titulado "Skin deep", Philip Sweeney, 1 página; Fotocopia artículo "Rhytm of the saints", 2 página; Fotocopia reseña "Olodum. Music of the bahia region of Brazil" , 1 página; Fotocopia artículo "Olodum: making ancient music new again", 2 páginas; Fotocopia artículo "Olodum had the right blend to inspire Simon", 1 página; Carta manuscrita dirigida a Deborah Pacini Hernández por parte de Jan Fairley, 4 páginas; Copia fax dirigido a Jan Fairley con abstracts de los siguientes artículos: "The internationalization of rap" y "Caribe Si! Si!: Music and identity in Caribbean multi-cultural festivals", 2 páginas; 2 cartas mecanografiadas dirigida a Jan Fairley por parte de Deborah Pacini, 1992, 2 páginas; Fotocopia artículo "Cantando la cama vacía: love, sexuality and gender relationships in Dominican bachata", Deborah Pacini, 1990, 8 páginas; Fotocopia portada y contraportada libro "Salsa!. The Rhytm of Latin Music", Charley Gerard with Marty Sheller, 2 páginas; Carta manuscrita dirigida a Jan Fairley por parte de John King, 1 página; Copia artículo "Bachata: From the margins to the mainstream", Deborah Pacini Hernández, 8 págs; 2 fotocopias artículo "Catch the Rythm!. From elegant salsa to frenetic merengue, Caribbean music sweeping across the shores of the United States, Europe and even Japan", Revista Newsweek, 1992, 10 páginas.
UntitledEjemplar "Index on censorchip", 56 págs; Ejemplar afiche "Yolocamba I Ta. The voice of central america"; Copia "Yolocamba I-ta. De El Salvador. Press Release", 1 página; Transcripción entrevista al grupo Yolacamba, Jan Fairley, 114 páginas; Notas manuscritas, 19 páginas; Fotocopia artículo "El Salvador: the unsolved conflict", Sue Armstrong, 1 página; 2 fotocopia artículo "El Salvador: a nation running for its life", 1 página; Ejemplar afiche "Music from El Salvador. Yolocamba I-ta"; 2 Copias " Lyrics and sleeve notes to "La Bandera está en lo alto", 6 páginas; Notas manuscritas, 2 páginas; Fotocopia Yolocamba Ita, canto a la patria revolucionaria", 6 páginas; Fotocopia "Yolocamba I-ta. Canto a la patria revolucionaria", 6 páginas; Fotocopia "Yolocamba I-ta. Canto a la patria revolucionaria", 1 página;Fotocopia "Lyrics and sleeve notes to "La bandera esta en lo alto", 3 páginas; 3 Fotocopias artículo "Feliz cumpleaños Yolocamba I Tá", Alberto Hijar, 3 páginas; Carta mecnaografiada firmada por Jacobson, 3 páginas; Documento con recortes de prensa y notas manuscritas sobre Yolocamba I-ta, 1 página; 3 fotocopias artículo "Disco de El Salvador.Una herramienta política", 3 páginas; Fotocopia afiche "Canto a la patria revolucionaria", 1 página; Carta mecanografiada escrita por Jan Fairley, 1 página; Notas manuscritas, Jan Fairley, 2 páginas; Transcripción mecanografiada entrevistas a Yolocamba I-ta, 12 páginas.
Untitled