Reseña de Inti illimani escrita por Pestalozza, L., "De canto y baile" 4 páginas, incluye traducción., Reseña escrita por Varas, J., con los inti illimani en la "Festa de L´Unita", 21 de septiembre de 1986, 2 páginas., Letras de canciones de Inti illimani "La muete no va conmigo" y "El colibrí", 2 páginas., Fotocopia de articulo de Morris, N., "New song in exile" en revista "Coatimundi", Julio 1985, 2 páginas., Compilado de reporte de prensa y comentarios sobre Inti illimani, 9 páginas.
UntitledEntrevista a personaje sin identificar, 20 páginas, sin fecha.
UntitledApuntes personales, 5 páginas; 2 panfletos informativos sobre inti; Programas escrito a mano para recordar, 8 copiasa; apuntes personales; Correspondencia personal, 3 págnas; Nota de prensa de concierto de intitillimani 8 d eocubre de 1985, dos páginas; Recorte de prensa, whashington post, 18 de septiembre de 1985; Boletin informativo sobre el grupo y programa de concierto;
UntitledDocumento informativo sobre el concierto y el grupo; Panfleto de invitación a conciero de Martina Porto Carrero; Correspondencia Personal, dos páginas; Recorte de prensa en relación a inti illimani en The Student, 18 de Octubre de 1984, una página; Continuación del artículo sobre intilimani en la prensa, The Student, 25 de octubre de 1984; Traducción al inglés de la canción "La muerte no va conmigo", tres páginas escritas a mano; Tira de Prueba de negativos del concierto de Inti Illimani; Notas sobre Rosari Antúnez; Panfleto sobr econcierto "Retorno del Cóndor" de Inti Illimani; Panfleto de concierto de Martina Porto Carrero; Panfleto de reuníón pública sobre chile democrático en Edimburgh; Correspondencia Personal en torno al concierto de Inti Illimani; Informativo breve sobre las actividades del Edinburgh Latin American Solidarity Campaign, 1 página; Afiche del concierto realizado por Inti Illimani el 6 de Septiembre en Edinburgh; Correspondencia personal en torno a los concierto de Inti Illimani, 8 páginas, diferentes actores; 2 panfletos sobre concierto "Retorno del Cóndor" de Inti Illimani; Invitación de prueba al concierto, una página; Panfleto promocional de la gira de Inti Illimani en Inglaterra; Discurso de presentación de apertura del concierto, una página; Apuntes personales, una página
Untitled11 fotografías tamaño A de conciertos de Inti en Londres; 3 Fotografías tamaño B de conciertos de inti en Londres; 2 Fotografías tamaño C de conciertos de Inti en Londres; Programa de concierto mecanografiado, enviado desde Roma el 29 de Julio de 1983 firmado por Verónica Germain; Inventario de grabaciones a 1985 de Jan Fairley, incluye listado de canciones de Karaxú, 24 páginas
Untitled2 fotografías tamaño D de Inti Illimani; 7 Fotocopias de compilado de comentarios de prensa sobre Inti Illimani, 7 páginas; Reseñas de los participantes del concierto, 7 paginas; Descripción de Inti Illimani, 4 páginas; Apuntes personales; Reseñas de los participantes del concierto, 3 páginas; Afiche del concierto de Inti Illimani realizado n Edinburgh;
UntitledLetras de canciones del disco "De canto y baile" de Inti illimani, incluye: 7 páginas de letras en español de las canciones del disco, descripción del disco con la correspondiente autoria de los textos, música y duración de la canción, 1 página, Descripción de la grabación del disco: integrantes del grupo, lugar de grabación, ingieniero de sonido, gráfica,carátula, traducciones, productor y datos de representación, 1 página, 3 fotocopias de la canción "Dedicatoria de un libro", 5 fotocopias de la canción "El colibrí", 4 fotocopias de la canción "la muerte no va conmigo", 4 fotocopias de la canción de "Cándidos", 3 fotocopias de la canción de "Mi chiquitita", 2 fotocopias de traduciones la inglés de las canciones "Mi chiquitita" y "Dedicatoria para un libro", 2 páginas.,1 fotocopia de la canción "Cántiga de la memoria rota"., Letra de la canción "Últimas palabras", mecanografiada, 1 foja, página con apuntes personales de la traducción "Mi chiquitita" a mano, 5 copias de fotocopias de traducciones de las canciones "Cántiga de la memoria rota" y "Cándidos", fotocopia de letras traducidas de las canciones "Colibrí " y "Un hombre en general".
UntitledFotocopia de artículo de Fairley, J., "Silvio Rodríguez: Music and Revolution", 9 páginas; Fotocopia de articulo de Fairley, J., "La Nueva Canción Latinoamericana", 8 páginas, 2 copias; Fotocopia de artículo de Scruggs, T., " Let´s Enjoy as Nicaraguans": The use of music in the construction of a Nicaraguan National Consciousness", 13 páginas; Fotocopia de Entrada en una revista sobre Rubén Blades escrita por Jan Fairley, dos páginas, 4 copias; Fotocopia de articulo sobre Rubén Blades; Fotocopias de artículos sobre música country, 3 páginas.
Untitled